News
Flickr learns seven new languages
Flickr is graduating from language school.
Until now, the Yahoo photo-sharing Web site had operated in English only. But on Tuesday, Yahoo extended its interface to speakers of Spanish, French, German, Korean, Italian, Portuguese and traditional Chinese as well.
The company expects membership growth from the move, said Stewart Butterfield, Flickr co-founder and general manager, though he wasn't specific about the company's goals.
Today, the early-adopter crowd that's likely to use online services like Flickr tends to be comfortable working in English, but that's not necessarily the case for those with whom those members want to share photos.
"The value is diminished because people can't get friends or family to use Flickr. It limits the growth," Butterfield said.
Tuesday's move will mean Flickr will work in "all the languages that are heavily used on the Internet", he said. "We'll see a significant uptick in growth."
Of course, there are still significant language barriers with the text on Flickr that users supply -- photo titles, captions, comments and tags. Though no magic universal translator has been invented, Yahoo has been pondering that issue, as well, Butterfield said.
Yahoo has considered adding computer-based translation, but that area shows little promise, he said. Despite research into the area that dates back to the 1950s, "it still blows", Butterfield said.
More interesting is the possibility of 'tokenised' communications -- a selection of common messages such as 'Great photo!' that can be presented in many languages, he said.
And for now, there are some translation workarounds. For example, some groups of Flickr photographers explicitly try to accommodate their international membership by using multilingual text.
And Flickr's tag cluster analysis tools, which monitor which tags are commonly used in conjunction with other tags, can bridge gaps. For example, a Japanese user who types in the Japanese characters for 'Tokyo' can click to see clusters of related tags, the top one of which is the English term 'Tokyo'.
But while Japanese-language Flickr users evidently often add the 'Tokyo' tag in English, the converse isn't necessarily true, meaning that the tag cluster bridge in some cases runs only one way. Flickr's 'Toyko' English tag cluster doesn't include the Japanese characters for Tokyo as a common tag companion.
More about Software
- Obama in sex video shocker? Oh wait, it's just spam September 11, 2008
- No black holes from Large Hadron Collider, say scientists September 10, 2008
- Michael Moore to premiere film online September 05, 2008
- Images: Touring Google's Chrome browser September 05, 2008
- Extensions promised for Chrome September 04, 2008

- OpenOfficeMouse has frankly preposterous 18 buttons, joystick
- EMI Abbey Road Live: Instant gig recording
- Sony BDP-S760 Blu-ray player: Super bit-mapping reality enhancer
- Nokia Booklet 3G hits US: Hands-on verdict
- Lady GaGa Monster Heartbeats: They're plastic but they still have fun
- The 6 worst video game samples in rap music

- Google Voice heading for Europe?
- Twitter retweets rolled out to beta tweeters
- Beatles on a stick: Crave alternative headline competition results!
- Ordnance Survey and GeoVation map the future with mashup competition
- What does Google Suggest suggest about the state of humanity?
- The 10 dumbest Firefox add-ons ever
- Best iPhone Apps of 2009: CNET UK's Home Screen Awards
- MSN Music relaunches with free streaming
- Is it okay to call someone boring on Twitter?
- IT execs: 'UK will never create a tech giant'
- Firefox 3.6 beta tested in-depth
- Spotify's Daniel Ek to headline SXSW: Spotify coming to America?
- Windows 7 is a good name, trust us
- Interview: Lala co-founder Bill Nguyen on Google and the future of music
- Nokia exec: 'Apple taught the industry a painful lesson'



